by accutranslate-author | Sep 22, 2021 | Blog
It’s a rookie mistake to use machines in place of people for translation for business. Machine translation isn’t hopeless. It has its place. It’s used by millions of businesses and individuals all over the world. But, unlike humans, machines can’t give context to your...
by accutranslate-author | Aug 24, 2021 | Blog
If business translation was as easy as handing a pen to anybody with a degree of literacy in the language needed, we’d all be doing it. A word of warning. Gold standard business translation goes deeper than language. It’s a much more nuanced competence. You only have...
by accutranslate-author | Aug 10, 2021 | Blog
Good business translation starts with a good brief. It’s no different to outsourcing any other kind of work. Failing to prepare can mean preparing to fail if you’re sloppy on detail. If you want good business translation, you’ll need to put some forethought in to it....
by accutranslate-author | Jul 29, 2021 | Blog
This headline isn’t us bigging up our corporate translation services. It’s what one of our wonderful clients at Ishida Europe said about us. Their global HQ is in Japan. In addition, they also have national head offices in nine other countries, plus distributors in...
by accutranslate-author | Jan 5, 2016 | Blog
Ukrainian media were yesterday reporting some odd Russian translation from Ukrainian that seemed to be politically motivated rather than mis-translations by the machine translation system. Wrong translations for words like “Russians”, “Russian Federation” and “Lavrov”...